en fin, tras el increíble viaje en montaña rusa que ha supuesto, y después de un órdago final que por poco acaba con mis fuerzas (36 horas traduciendo y revisando seguiditas, creí que me daba algo), puedo por fin anunciar que ya he terminado de invocar a la Brontë (de momento) y que en principio el resultado saldrá publicado en marzo, a finales o a principios de abril.
no te quepa duda de que te avisaré puntualmente en cuanto se materialice por fin y aparezca por las librerías.
los matasuegras son increíbles. la idea la saqué de la web, pero llegué a fabricar alguno con un papel de regalo increíble que encontré donde comprábamos las cartulinas del mimo y un tubo fino envuelto en terciopelo, y lo más delicioso es que funcionan de verdad, lo único que no conseguí fue hacer que sonaran.
pregúntele a karpov, que fue el destinatario en su momento.
In audio signal processing and acoustics; an echo is a reflection of sound; arriving at the listener some time after the direct sound. When dealing with audible frequencies; the human ear cannot distinguish an echo from the original sound if the delay is less than 1/10 of a second. Thus; since the velocity of sound is approximately 343 m/s at a normal room temperature of about 20°C; a reflecting wall must be more than 16.2 m from the sound source at this temperature for an echo to be heard by a person at the source.
Dulce Eco, dulce ninfa, que vivís invisible en vuestra aérea concha en las verdes orillas del lento arroyo y en el valle cuajado de violetas, donde el ruiseñor enfermo de amor os canta cada noche su triste canción, ¿no podéis hablarme de esos dos jóvenes que son como vuestro Narciso? O, si les habéis ocultado en alguna cueva florida, decidme dónde, dulce diosa del habla, hija de las esferas, para que os trasladen a los cielos, y podáis imbuir de gracia las armonías celestiales.
3 comments:
¡Habemus liber! Da más pistas...
Por cierto, qué foto más rebonita. Son como matasuegras del Japón.
habemus liber finalmente, sí.
en fin, tras el increíble viaje en montaña rusa que ha supuesto, y después de un órdago final que por poco acaba con mis fuerzas (36 horas traduciendo y revisando seguiditas, creí que me daba algo), puedo por fin anunciar que ya he terminado de invocar a la Brontë (de momento) y que en principio el resultado saldrá publicado en marzo, a finales o a principios de abril.
no te quepa duda de que te avisaré puntualmente en cuanto se materialice por fin y aparezca por las librerías.
y hasta ahí puedo leer.
ah!, se me olvidaba:
los matasuegras son increíbles. la idea la saqué de la web, pero llegué a fabricar alguno con un papel de regalo increíble que encontré donde comprábamos las cartulinas del mimo y un tubo fino envuelto en terciopelo, y lo más delicioso es que funcionan de verdad, lo único que no conseguí fue hacer que sonaran.
pregúntele a karpov, que fue el destinatario en su momento.
Post a Comment